quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009

Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa

(Maka Hannya Haramita Shingyô)

Quando Kanzeon Boddhisatva praticava em profunda Sabedoria Completa

claramente observou o vazio dos cinco agregados

assim se libertando de todas as tristezas e sofrimentos.

Oh! Sharishi! Forma não é mais que vazio. Vazio não é mais que forma.

Forma é exatamente vazio. Vazio é exatamente forma.

Sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento assim também o são.

Oh! Sharishi! todos os fenômenos são vazio-forma,

não nascidos, não mortos, não puros, não impuros,

não perdidos, não encontrados. assim é tudo dentro do vazio.

Sem forma, sem sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento;

sem cor, som cheiro, sabor, tato, fenômeno.

Sem mundo de visão, sem mundo de consciência,

sem ignorância e sem fim à ignorância,

sem velhice e morte e sem fim à velhice e morte,

sem sofrimento, sem causa, sem extinção e sem caminho,

sem sabedoria e sem ganho, sem nenhum ganho.

Boddhisatva devido à Sabedoria Completa.

Coração-Mente sem obstáculos, sem obstáculos, logo, sem medo,

Distante de todas as delusões, isto é Nirvana.

Todos os três Buddhas dos Três Mundos devido à Sabedoria Completa

obtén ANOKUTARA SAN MYAKU SAN BODAI.

Saiba que Sabedoria Completa

é expressão de grande divindade, expressão de grande claridade,

expressão insuperável, expressão inigualável,

com capacidade de remover todo o sofrimento.

Isto é verdade não é mentira!

Assim, invoque e expresse a Sabedoria Completa,

Invoque e repita:

Gya-tei, gya-tei, ha-ra gya-tei

Hara-so gya-tei, Bo-ji sowa-ka

Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa.


Audio: http://www.franciscocasaverde.com/audio_zen/Sutra%20do%20Coração%20em%20português%20com%20mokugyo.mp3



Fonte: www.franciscocasaverde.com

quarta-feira, 4 de fevereiro de 2009

Maka Hannya Haramita Shingyo

Kan-jî Zai Bô-satsu, Gyô jin Han-nyâ Hâ-râ-mit-tâ jî, Shô ken gô on kai kû. Dô is-sai kû yaku. Shâ-rî-shî. Shiki fû î kû. Kû fû î shiki. Shiki soku zê kû. Kû soku zê shiki. Jû sô gyô shiki. Yaku bû nyô zê. Shâ-rî-shî zê sho Hô kû sô. Fû-shô fû-metsu. Fû-kû fû-jô. Fû-zô fû-gen. Zê-kô kû chû. Mû-shiki mû jû sô gyô shiki. Mû-gen nî bî zes-shin ni. Mû-shiki shô kô mî soku Hô. Mû-gen kai nai-shî mû-î-shiki-kai. Mû mû-myô yaku mû mû-myô jin. Nai-shî mû-rô-shî. Yaku mû-rô-shî jin. Mû-kû shû metsu dô. Mû-chî yaku mû-toku. Î mû-shô-tok-kô. Bô-dai Sat-tâ. Ê Han-nyâ Hâ-râ-mî-ta kô. Shin mû kei-gê. Mû-kei-gê kô. Mû û kû-fû. On-rî is-sai ten-dô mû-sô. Kû-gyô nê-han. San-zê-shô-butsu. Ê Han-nyâ Hâ-râ-mî-tâ kô. Toku â-noku tâ-râ-san-myaku-san-bô-dai. Kô chî Han-nyâ Hâ-râ-mî-tâ. Zê dai-jin-shû. Zê dai-myô-shû. Zê mû jô-shû. Zê mû tô-dô-shû. Nô-jô is-sai-kû. Shin-jitsu fû-kô. Kô setsu Han-nyâ Hâ-râ-mî-tâ shû. Soku setsu shû watsu. Gyâ-tê gyâ-tê. Hâ-râ gyâ tei. Hara sô gyâ-tê. Bô-jî sowa-kâ. Han-nyâ shin-gyô.


Audio: http://www.franciscocasaverde.com/audio_zen/Maka_Hannya_Haramita_com_mokugyo.mp3



Fonte: www.franciscocasaverde.com